1 Chronicles 14:1
LXX_WH(i)
1
G2532
CONJ
και
G649
V-AAI-3S
απεστειλεν
N-PRI
χιραμ
G935
N-NSM
βασιλευς
G5184
N-GSM
τυρου
G32
N-APM
αγγελους
G4314
PREP
προς
N-PRI
δαυιδ
G2532
CONJ
και
G3586
N-APN
ξυλα
A-APN
κεδρινα
G2532
CONJ
και
N-APM
οικοδομους
G5109
N-GPM
τοιχων
G2532
CONJ
και
G5045
N-APM
τεκτονας
G3586
N-GPN
ξυλων
G3588
T-GSN
του
G3618
V-AAN
οικοδομησαι
G846
D-DSM
αυτω
G3624
N-ASM
οικον
IHOT(i)
(In English order)
1
H7971
וישׁלח
sent
H2438
חירם
Now Hiram
H4428
מלך
king
H6865
צר
of Tyre
H4397
מלאכים
messengers
H413
אל
to
H1732
דויד
David,
H6086
ועצי
and timber
H730
ארזים
of cedars,
H2796
וחרשׁי
with masons
H7023
קיר
with masons
H2796
וחרשׁי
and carpenters,
H6086
עצים
and carpenters,
H1129
לבנות
to build
H1004
לו בית׃
him a house.
Clementine_Vulgate(i)
1 Misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David, et ligna cedrina, et artifices parietum, lignorumque, ut ædificarent ei domum.
DouayRheims(i)
1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
KJV_Cambridge(i)
1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
Brenton_Greek(i)
1 Καὶ ἀπέστειλε Χιρὰμ βασιλεὺς Τύρου ἀγγέλους πρὸς Δαυὶδ, καὶ ξύλα κέδρινα, καὶ οἰκοδόμους· καὶ τέκτονας ξύλων, τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον.
JuliaSmith(i)
1 And Hiram king of Tyre will send messengers to David, and trees of cedars and workmen of the wall and workmen of woods to build for him a house.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And Huram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
Luther1545(i)
1 Und Huram, der König zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernholz, Maurer und Zimmerleute, daß sie ihm ein Haus baueten.
Luther1912(i)
1 Und Hiram, der König zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernholz, Maurer und Zimmerleute, daß sie ihm ein Haus bauten.
ReinaValera(i)
1 E Hiram rey de Tiro envió embajadores á David, y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, que le edificasen una casa.
Indonesian(i)
1 Raja Hiram dari negeri Tirus mengirim duta-dutanya kepada Daud, juga kayu cemara Libanon dan tukang-tukang kayu serta tukang batu untuk mendirikan istana.
ItalianRiveduta(i)
1 Hiram, re di Tiro, inviò a Davide de’ messi, del legname di cedro, dei muratori e dei legnaiuoli, per edificargli una casa.
Lithuanian(i)
1 Tyro karalius Hiramas siuntė pasiuntinių pas Dovydą su kedro medžiais, dailidžių bei mūrininkų, kad jie pastatytų Dovydui namus.
Portuguese(i)
1 Hiram, rei de Tiro, mandou mensageiros a David, e madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros para lhe edificarem uma casa.